No se encontró una traducción exacta para هيئه اتخاذ القرارات

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe هيئه اتخاذ القرارات

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • La Conferencia de la Carta de la Energía es el órgano rector y de adopción de decisiones del proceso de la Carta de la Energía.
    يعد مؤتمر ميثاق الطاقة بمثابة مجلس الإدارة وهيئة اتخاذ القرار بالنسبة لعملية ميثاق الطاقة.
  • - Promover la igualdad de representación del hombre y la mujer en la administración pública y en los órganos decisorios.
    - تشجيع التمثيل المتساوي للمرأة والرجل في الوظائف العامة وهيئات اتخاذ القرار.
  • El Comité expresó su preocupación respecto de la escasa representación de la mujer en los organismos que participan en el proceso de toma de decisiones.
    وكانت اللجنة قد أعربت عن القلق إزاء النسبة المتدنية لتمثيل المرأة في هيئات اتخاذ القرارات.
  • Hay que emprender una campaña para que en Burkina Faso se establezca una cuota de esa índole, no sólo por lo que toca a los niveles superiores de gestión, sino también a todos los órganos decisorios.
    وينبغي شن حملة لوضع نظام للحصص في بوركينا فاسو، لا على مستوى المناصب الرفيعة في الحكومة فحسب بل أيضا في هيئات اتخاذ القرارات.
  • Los partidos políticos, principales responsables de determinar los candidatos que se presentan a las elecciones, desempeñan un papel crítico en la promoción o la obstaculización de la participación de la mujer en los órganos de adopción de decisiones.
    وتضطلع الأحزاب السياسية باعتبارها الجهات الرئيسية القائمة على تحديد المرشحين للمناصب الانتخابية، بدور بالغ الأهمية في النهوض بمشاركة المرأة في هيئات اتخاذ القرار أو في إعاقة هذه المشاركة.
  • Tras entrar en el mercado de trabajo en gran es-cala, las mujeres han aumentado su participación en los órganos de adopción de decisiones y ocupan algunos de los cargos más importantes en la administración pública .
    وبعد أن دخلت النساء سوق العمل على نطاق واسع، زِدْنَ مشاركتهنَّ في هيئات اتخاذ القرارات وشغلن بعضاً من أهم المناصب في الإدارة العامة.
  • El Gobierno ha adoptado medidas de acción afirmativa para incrementar la participación de la mujer en las instituciones de los gobiernos locales y en los órganos encargados de adoptar decisiones mediante la promulgación de las Enmiendas 73ª y 74ª a la Constitución, en 1993.
    اتخذت الحكومة إجراءات إيجابية لزيادة مشاركة المرأة في مؤسسات الحكم الذاتي المحلي وهيئات اتخاذ القرار عن طريق سنّ التعديلين الدستوريين الثالث والسبعين والرابع والسبعين لعام 1993.
  • La participación activa de los Estados Miembros en los órganos normativos y en las estructuras operativas de la ONUDI es decisiva para abordar desde nuevos ángulos las estrategias de asistencia.
    وأضاف أن مشاركة الدول الأعضاء بشكل نشط في هيئات اتخاذ القرارات وهياكل اليونيدو العملياتية أمر حيوي لجلب وجهات نظر جديدة تتعلق بتصميم استراتيجيات تقديم المساعدة.
  • a) La prestación de apoyo y de asesoramiento a los órganos encargados de la adopción de decisiones de los sectores público y privado en lo que respecta a las opciones de desarrollo tecnoeconómico para fortalecer el sector agroindustrial (alimentación, cuero, textiles, madera y maquinaria agrícola);
    (أ) تقديم الدعم والمشورة إلى هيئات اتخاذ القرار الرسمية والخاصة بشأن خيارات التطوير التقني-الاقتصادي من أجل تعزيز قطاع الصناعة الزراعية (الأغذية وصناعة الجلود والنسيج والأخشاب والآلات الزراعية)؛
  • Los resultados de las elecciones de 2005 pusieron de manifiesto el compromiso y la voluntad política del Gobierno para asegurar la participación efectiva de la mujer en los altos órganos políticos de toma de decisiones.
    وأظهرت نتائج انتخابات عام 2005 التزام الحكومة بضمان مشاركة المرأة مشاركة فعالة في هيئات اتخاذ القرار السياسية العليا، وتوفر الإرادة السياسية لديها لكي تضمن ذلك.